保存一组对话

这组对话,分别出现在两个人的blog里,比较散,而且有被删除的危险,只能先保存下来再说。

1、http://javing.spaces.live.com/blog/cns!A52883EEED6A4AC4!450.entry

原文:某J网站呢,有going down的趋势,几乎从恶俗变为糟糕了,多了大量风花雪月的内容,每个人都失恋,每个人都大谈“成功”“股市”,自摸励志文一篇接一篇,似乎是想要做网络版的《读者》。某庄先生又招聘了(咦我为什么要说又),还哀号“不敢招毕业生”,反应有点慢,毕竟在他之前已经有某个不知名的老板哀号过了。衷心希望他能在这片神奇的土地上招到神奇的人。

我的留言:还好我当年没有招你~~

2、http://zbw25.spaces.live.com/blog/cns!BD4EFBFAF436336C!2184.entry

Jarvin Shen留言1:

“还好我当年没有招你~~”

Mr庄啊?怎么突然有雅兴光顾我的blog留言,欢迎。我们正好叙叙旧。

一眨眼距离你“招我”也好几年了喽。 既然你已经留言,估计你也看了我的一系列文章,清楚这些年来我在异国他乡建立了什么。这么些东西,Mr庄您的公司能不能提供、能提供多少呢?优厚的待遇?领先的核心技术?以技术人员为绝对核心的氛围?乃至洁净的空气、水和民主制度?如果有些否定的话,“不招”就不是您的幸运,而是我的幸运,您大可不必如此感叹。

对了,有件事情挺有意思的。几年前你那公司开发的什么“goo”——名字忘了,好像是个Java写的P2P在线视频程序,写了份中文简介文档,通过某途径找到一外贸学院的女生翻译成英文;这女生恰好是我的前女友,而这份文档的翻译工作也通过女友的撒娇落到了我头上。你看世界就是那么小。如果确有此事的话,我想问一句:您公司没一个英语过4级的吗?

写这么多,我真是觉得蓦然回首,别有一番风味呀:)

祝您在这片神奇的土地上过得好。哇哈哈哈~~

3、http://javing.spaces.live.com/blog/cns!A52883EEED6A4AC4!532.entry

我的留言1:

叙叙旧就叙叙旧吧。

你还是有进步的,这回我的留言,你居然没有删除,而且还礼尚往来的回访了我家~~

某J网站上的那个C3P0,是你的马甲吧,如果不是,那就更有趣了。

我的留言2:

说起翻译的事情,还真是遗憾啊。

早知道你的英语过了4级,能力还在你的编程能力之上,就该把你招进来了,哪怕是做点翻译的工作也好呀。

4、http://zbw25.spaces.live.com/blog/cns!BD4EFBFAF436336C!2184.entry

Jarvin Shen留言2:

看得出您有点激动。其实没必要吧?隔着十万八千里呢,何必为陈年往事伤肝,嘿嘿~

你们公司如果还是那么缺翻译,看在老朋友的情面上我可以做个part-time,如何?时薪$30,根据行情不算高哦。对了忘了问你们公司还存在不?要是因为没有英语过4级的员工而倒闭,那就太遗憾了。

不认识C3PO。不过还有其他人mess with Mr庄么?嘿嘿

对了,您在本人的blog上留言的时候请引用一下我的话,这样看客们能明白个来龙去脉。Thanks

5、http://javing.spaces.live.com/blog/cns!A52883EEED6A4AC4!532.entry

我的留言3:

这样留言也的确有点意思,各位看客也能够看到个来龙去脉。

我们那个P2P的公司,的确是倒闭了,只怕就是因为当年没有招你进来做翻译的缘故吧。sigh

一个人在澳洲打拼不容易吧,我也挺想帮帮你的,不过我现在的公司,的确是不需要英语水平过4级的翻译了,看来这时薪$30,你又没机会赚到了。

我的留言4:

哈哈,我发现一个有趣的证据,证明你有极大的可能,是JavaEye的C3PO。如果你能够不删除我的留言的话,大家应该也能看个明白。

我给你的留言里,写的是“C3P0”,其实是我写错了,而你很自然,把“0”改成了“O”,因为“O”才是你用惯的嘛。

BTW:google很强大,让我搜到你当年在CSDN的大名鼎鼎的那个ID,大家相识多年,就不用说下去了吧。